Facebook Instagram
To jeszcze nie wszystko ;)

Sylwester 2024/2025 w Hotelu Liptakówka***/ New Year's Eve 27.12-2.01.25.lub do 3.01.25r.

Sylwester w Hotelu Liptakówka*** / New Year's Eve in Liptakowka Hotel***

Termin 27.12.2024r. do 02.01.2025r. lub 03.01.2025r.

W przypadku rezerwacji na 7 noclegów dodatkowa doba 3/4.01.25r. Gratis BB/ In case of reservation on 7 nights one night 2/3 of January 2025 without of charge in BB version

 




 

Termin 27.12.24r -02.01.25r lub 03.01.25r. 6,7 dób (przy 7 dobach + 1 gratis 3/4.01.25r.)

Cena za osobę dorosłą lub dziecko 3-10 lat 

Price for adult or child 3-10 years old 

 

Pokój dwuosobowy Standard/ Double Standard 

Studio (2+2) Standard

Pokój trzyosobowy Standard/ Triple Standard

Pokój czteroosobowy Lux/ Quadruple Lux

 

600zł/os.dorosła/doba/pakiet z Balem

1 person/1night/full package with New Years Eve party

400zł /dziecko/doba/pakiet z Balem

1 child/1night/full package with New Years Eve party

/dziecko na standardowym łóżku/lub osoba dorosła lub dziecko na sofie-dostawce

Dzieci 3letnie i młodsze bezpłatnie przy dwóch osobach pełnopłatnych, niezajmujące swojego łóżka/ Children 3 years old and younger, with two adults, without their own bed,WITHOUT OF CHARGE

Pokój dwuosobowy Lux/ Double Lux Room

Studio Lux 2+2 dzieci lub 4 osoby dorosłe/ Studio Lux 2+2 or 4 adults

Pokój trzyosobowy Lux/ Triple Lux Room

SUPERIOR ROOM

Studio Superior 2+2 lub 3

 

700zł/os.dorosła/ doba/ pakiet z Balem

1 person/1night/full package with New Years Eve party

 

500zł /dziecko/doba/pakiet z Balem

1 child/1night/full package with New Years Eve party

 

/dziecko na standardowym łóżku/lub osoba dorosła lub dziecko na sofie-dostawce

Dzieci 3letnie i młodsze bezpłatnie przy dwóch osobach pełnopłatnych, niezajmujące swojego łóżka/ Children 3 years old and younger, with two adults, without their own bed,WITHOUT OF CHARGE

 

 

Cena Pakietu zawiera/Package price includes :

*noclegi w komfortowych pokojach/nights in comfortable rooms (Standard, Lux, Superior)

*śniadania bufetowe /buffet breakfasts 

*Gratis Przejazd Skuterem Śnieżnym lub Buggy przy min.5 nocach(alternatywa w przypadku niepogody)/ Snowmobile or Buggy Ride with Guide min 5 nights stay (Buggy in case of bad weather condition)

*5 x obiadokolacje bufetowe 15.30-18.00 / 5 x buffet dinners (27.12,28.12,30.12,1.01,2.01)

*29.12.2024r. Zamiast obiadokolacji Wieczór góralski z Kapelą na żywo oraz menu regionu w Karczmie u Góroli/ Highlander's Evening with live regional music and special menu in "U Góroli Tavern"

*Voucher do Restauracji w kwocie 70zł/dorosla os., 60zl/dziecko 4-10lat) do wykorzystania w dniu 31.12.24 Restauracja Bajka lub Karczma u Góroli(tylko jednen czynny lokal w tym dniu) czynna do godzin popołudniowych (około 16.00)/ Voucher to Hotel Restaurant Bajka or Karczma u Góroli in amount 70pln/per adult, 60pln/per child 4-10 years old(only one Restaurant open in this day)open untill early 4.00p.m.

*31.12.2024/1.01.2025r Bal Sylwestrowy oraz kolacja w pięknych salach bankietowych oryginalna aranżacja sal balowych z muzyką DJ, pokaz fajerwerków/ New Year's Eve Party with festive menu and DJ music, Fireworks Show.

*Tematyczny Wieczór Sylwestrowy dla dzieci z dopasowanym menu oraz opieką doświadczonych animatorów zabaw w oddzielnej Sali. Program tegeorocznego Sylwestra już wkrótce na naszej stronie.../ Thematic New Year's Evening for children with menu and special care of Animators in separate hall.

 

Wyróżnia Nas doskonały serwis kelnerski, piękne sale bankietowe, doskonała kuchnia. Już wkrótce na naszej stronie pojawi się Menu wieczoru Sylwestrowego.../ What we have best in our offer is perfect waitress service , beatiful banquet rooms, delicous food in two restaurants. Menu of New Year's Eve will be available in few days on our website.

 

DODATKOWO W CENIE/ ADDITIONALLY IN PRICE...

Spa Hotelu tj.: sauna sucha, sauna parowa, 2 wanny jacuzzi, codziennie w godzinach od 15:00 - 22:00/ Spa part: saunas and jacuzzis 3.00pm - 10.00pm

Sala Fitness (Urządzenia marki LifeFitness)/ Fitness Centre (Equipment LifeFitness)

nielimitowany wstęp do Sali Zabaw w budynku (SALA PO GRUNTOWNYM REMONCIE)/ unlimited entry to Playground for children:

*Małpi Gaj/Monkey Grove

*Mini ścianka do wspinaczki(NOWOŚĆ)/Mini climbing cap

*Gry ścienne oraz plansze do zabawy (NOWOŚĆ)/Wall games and boards

*Piłkarzyki (SALA REGIONALNA)/Table football (Regional Hall)

*Bilard (SALA REGIONALNA)/Billiard (Regional Hall)

*KONSOLA X-BOX (SALA REGIONALNA)/ X-Box (Regional Hall)

*Tv smart oraz część wypoczynkowa dla rodziców i dzieci(NOWOŚĆ))/Smart Tv and lounge area for Parents

Internet światłowodowy na terenie całego obiektu/Internet

Narciarnia /Use of Ski-room

Parking monitorowany całodobowo oraz opłata klimatyczna/ Monitored parking, tourist tax

 

RABATY/ DISCOUNTS:

5% w Parku Wodnym Bania / 5% discount to Thermal Pools Bania

5% w Szkółce Narciarskiej Stok/ 5% discount to Ski School Stok

10% w Wypożyczalni Skuterów śnieżnych Liptakówka/ 10% to Liptakowka Snow Mobile Rental Liptakowka https://wypozyczalniaskuterowsnieznych.pl/

5% w Wypożyczalni Sprzętu Waluś/ 10% discount in Ski Rental Waluś

 

Życzymy szampańskiej zabawy!!!

*Doba hotelowa zaczyna się o godzinie 15.00 kończy o godzinie 11.00/ Hotel night starts at 3pm, ends at 11am

*Dzieci do 3 lat bezpłatnie przy dwóch osobach pełnopłatnych, niezajmujące swojego łóżka/ Children up to 3 years old, with two adults, without their own bed,WITHOUT OF CHARGE
Dwoje dzieci do 3 lat jedno bezpłatnie, drugie pobyt w cenie dostawki/ Two children up to 3 years old, one without of charge, second in price of additional bed. 

Dzieci w wieku do 3 lat mają pobyt Gratis, dzieci nie zajmujące swojego łóżka/ Children up to 3 years old have free stay without their own bed

Pokoje typu „Lux” to pokoje o podwyższonym standardzie, wyposażone w minibary, większość pokoi wyposażona w sofy/ Lux rooms are higher standard rooms, equipped with minibars, most rooms eguipped with sofas (which can be additional beds ). Pokoje o dużych metrażach około 40 m2/ Large rooms about 40m2.

Studia „Lux” to luksusowe dwupokojowe mieszkania wyposażone w minibary, sofy, balkony – mieszkania o dużych metrażach/ Studies Lux are comfortable two rooms flats, equipped with minibars, sofas and balconies/ large rooms.

Pokój Studio Superior to komfortowe mieszkanie dwupokoje dla rodziny 4-osobowej. Sypialnia z łożem Małżeńskim oraz pokój dzienny wyposażony w komfortową sofę rozkładaną dla 2 dzieci lub drugiej pary. Pokój wyposażony w pełny wyposażony aneks kuchenny (płyta grzewcza, naczynia, czajnik, lodówka). Łazienka wyposażona w wannę, w pokoju balkon oraz taras z fotelami./ Studio Superior is comfortable two rooms flat, equipped in kitchenette, bathroom with bath, terrace and balcony, private wardrobe.

Pokoje Standardowe również wyposażone są w zestawy powitalne (czajniki, filiżanki)/ Standard rooms also equipped in welcome sets (kettles, cups).

Autorska Restauracja świetnego Szefa Kuchni: wspaniałe śniadania, doskonałe obiadokolacje. Dwie Restauracje w Hotelu Bajka i Karczma u Góroli (menu regionu)/ Original Restaurant by great Chef, buffet breakfasts, delicious dinners. Two restaurants in Hotel Bajka and U Góroli Tavern (regional menu).

Pokoje wyposażone w zestawy powitalne (czajniki, filiżanki, kawa.herbata, cukier, śmietanka), nowe Smart TV, suszarki, ręczniki oraz ręczniki kąpielowe, zestawy kosmetyków/ Rooms equipped in welcome sets (kettles and cups (coffe, tea, sugar, cream), new smart Tv, hair dryers, towels and spa towels, sets of cosmetics.

Na każdym z pięter aneks kuchenny wyposażony w lodówkę, mikrofalówkę, naczynia./ On every floor there is kitchenette (microwave, refrigerator, kettle).

*W przypadku niesprzyjających warunków pogodowych istnieje możliwość wykorzystania przejażdżki skuterem w innym, dogodnym terminie do końca Marca 2024r./ In case of bad weather there is a possibility to use Vouchers on snowmobile ride till March 2024 yer.

 

Atrakcje do dokupienia dla gości spoza Pakietu Sylwestrowego/ Additionally to buy for Guests outside the Package

Obiadokolacja bufetowa 15.30-18.00 /zupy, dania główne, desery, kawa/herbata, napój owocowy, zimna płyta. Dni w które serwowana jest obiadokolacja(27.12,28.12,30.12,1.01,2.01)/ Cena: 90pln Osoba dorosła, 80zł dziecko 4-10 lat

Buffet dinner: soups, main dishes, desserts, tea, fruit drink. Days we serve bufet dinner:(27.12,28.12,30.12,1.01,2.01)/ Price 90PLN/Adult, 80PLN/Child 3-10 years old

29.12.2024r. Zamiast obiadokolacji Wieczór góralski z Kapelą na żywo oraz menu regionu w Karczmie u Góroli Cena 250zł/osoba dorosła, 200zł/dziecko 3-10 lat / 

Highlander's Evening with live regional music and special menu in "U Góroli Tavern" (floor -1 in the Hotel). Price 250PLN/Adult, 200PLN/child 3-10years old

 

31.12.2024r./1.01.2025r. Bal Sylwestrowy dla GOŚCI SPOZA HOTELU oraz kolacja w pięknych salach bankietowych z muzyką DJ, pokaz fajerwerków

WERSJA I 599ZŁ zawiera/ VERSION I includes

Menu serwowane: przystawka, danie główne, deser/ Served menu: starter/main dish/dessert

Bufety: ciepły, zimny, słodki, lampka Prosecco o północy/Buffets: hot, cold, sweet, Prosecco at midnight

Dodatkowe danie ciepłe, butelkę wódki 0,5L lub butelkę wina/ Additional hot dish, bottle of vodka or bottle of wine

SYLWESTER DLA DZIECI 299ZŁ zawiera menu serwowane, napoje, bufet słodki, szampan bezalkoholowy oraz oprawę Animatorów –plan Sylwestra, impreza w oddzielnej Sali, pod salą Bankietową/ Party includes served menu, soft drinks bufet słodki, nonalcoholic wine .Thematic New Year's Evening for children with special care of Animators in separate hall.

Przejazd Skuterem Śnieżnym lub Buggy (alternatywa w przypadku niepogody)/ Snowmobile or Buggy Ride with Guide (Buggy in case of bad weather condition) 500zł-10% dla naszych Gośi/ 500PLON -10% discount for our Guests, Artur 504 762199

Kulig z ogniskiem: grzańcem i kiełbaską/ Slow Ride with bonfire: sausages and mulled wine 200 zł/os. dorosła/adult, 150zł/dziecko/child

 

Celem zarezerwowania powyższych atrakcji prosimy o kontakt z Recepcja Hotelu pod numerem

+48 609 146 840, biuroliptakowka@gmail.com

Życzymy przyjemnego pobytu/ We wish You a pleasant stay in our Hotel!